Una sola aurora ha de vencer mi noche
Spaans. Vertaling: Eén dageraad volstaat om mijn nacht te verdrijven.
Deze spreuk is door Charlotte de Bourbon gebruikt en tweemaal door haar in
een album amicorum geschreven.
Vermelding:
Het hof van Willem van Oranje / Marie-Ange Delen. - Amsterdam : Wereldbibliotheek,
[2002], p. 186.